"Los sonidos de Lanzarote" es el videoclip surgido del taller "Crea un himno" del proyecto "Por Lanzarote" del Cabildo de la isla. A partir de una idea original y textos nacidos de forma conjunta en el wikitaller al que asistieron Raúl Ferreira, José Carretero, Carlos Alberto Castro, Juana Luengo, Carlos Ramos (Pirata), Mariano, Teresa de Jesús Rojas, Enrique Fárez y que dinamizó Enrique Mateu, los también asistentes Toñín Corujo, Guely Robayna y Ane Fernández crearon un equipo magnífico que llevó a buen puerto el espíritu participativo del taller con un resultado realmente impactante e innovador.
El responsable de la imagen fue Mark y el audio se grabó y mezcló en los Estudios Néptar. También colaboraron desinteresadamente en el proyecto otras importantes personalidades del mundo de la cultura isleña como Antonio Corujo, Vicente Corujo, Julia, el rapero Airam Bolaños, Arume Corujo, la bailarina Keila Hernández, Mariano Andrés o Emilio Santana.
También agradecemos la colaboración de Clotildo Martín, Manuel de la Hoz, Fundación César Manrique y HiVision. Y por supuesto: la voz en off de César Manrique, que resalta el sentido y marca el eje del videoclip.
“Los Sonidos de Lanzarote” tiene una licencia copyleft, como no podría ser de otra manera, ya que Lanzarote es todo un ejemplo de colaboración y generosidad.
12 comentarios:
Saludos, me ha gustado mucho el video. es muy fresco y los sonidos son realmente buenos. Felicidades!
Por otro lado, no entiendo por qué dices que el video es copyleft. He mirado en Youtube y no dice nada al respecto, así que por defecto se entiende que tiene copyright restrictivo.
Si lo dices por la licencia de tu web CC BY-NC-SA, siento informarte de que esa licencia de Creative Commons no es copyleft. Ni siquiera es libre (no es una de las que tiene el sello "Aproved for free cultural works"). La razón de todo esto es el uso de la cláusula Non Comercial (NC).
Un saludo y lo dicho: un video estupendo, de verdad.
Digo que es copyleft porque a todos los participantes se les informó que el material resultante sería copyleft con una licencia tipo CC by. Si no lo han especificado en youtube sospecho que es "por falta de ignorancia".
Respecto a que si es más libre una licencia que tenga o no el "no comercial" es una discusión eterna que tengo con todos los teóricos del mundo mundial.
No pretendo imponer mi criterio, ni mucho menos. No se si lo pretenden los demás, cosa que me paso por el forro ya que suficientes padres protectores he tenido ya en mi vida.
Para mí el garantizar que las obras no puedan ser utilizadas comercialmente es garantizar el libre acceso y que nadie pague por lo que yo regalo. Pero es solo mi punto de vista al igual que tengo mi propio punto de vista sobre la música y tantas cosas más. Soy libre pensador y no pretendo que nadie piense igual. Si así fuera la vida sería insufrible.
Por cierto, eso del sello "Aproved for free cultural works" que es ¿otra forma de tenernos controlados a los creadores? ¿Es que tenemos que pasarnos toda la vida teniendo "un sello" que nos proteja?
Al final terminaremos saliendo de Guatemala para meternos en Guatapeor.
Saludos Enrique. Hace algunos días publiqué un mensaje aquí pero no aparece. Supongo que lo tendrás como spam y no te has dado cuenta. A veces pasa. Si es así, te agradecería que lo publicaras y borraras este otro. Gracias!
Primera noticia que blogger tuviera un sistema antispam. Yo tengo como opción el que cualquiera publique directamente comentarios sin más, así que no tengo ni idea de lo que me planteas. Si no se publicó un comentario sería fallo del sistema. Si te vuelva a ocurrir mándamelo a mi correo personal correo(arroba)enriquemateu.com y te lo publico yo sin problemas. Un abrazo y perdona las molestias.
Vaya, pues que pena. Escribí un post extenso con unos enlaces muy buenos. Ahora me da pereza volver a buscar las referencias y escribirlo todo.
El resumen de lo que decía es: que yo no te digo lo que tienes que hacer, sólo te digo llames a cada cosa por su nombre. Porque hay muchas personas que llevan años trabajando con los conceptos de copyleft (lo definió Richard Stallman desde el minuto 0 en el que lo creó) y el concepto de trabajo libre entre otros. Las licencias de CC están todas para usarlas, pero son tremendamente diferentes entre ellas y es necesario un mínimo rigor a la hora de hablar de ellas y de usarlas. No es correcto decir "esta obra tiene la liencia Creative Commons", ni "esta obra con licencia CC BY es copyleft", ni "esta obra libre tiene la licencia CC NC-SA". Este pequeño esquema semafórico igual te da pistas sobre lo que suelo explicar en las charlas que suelo dar sobre propiedad intelectual y nuevas tecnologías. Un saludo y a ver si esta vez llega este comentario.
Conozco este punto de vista pero permite que humildemente no esté de acuerdo. Fue precisamente Stallman el que dijo que en el caso de la música las licencias NC le parecían las más apropiadas ya que bastaba con que se pudiera copiar. Soy de su opinión.
Por otro lado lo de "Aproved for free cultural works" ¿fue Moisés, Abraham, el mismísimo Dios el que lo estableció? Ya hemos tenido suficientes visionarios de variado signo y a mí, personalmente, no me apetece ninguna otra nueva marca aunque tenga el sello de "chachipirulimegaguay".
Copyleft es copia permitida (copy de "copia" y left del verbo to leave que significa "permitir"). Es evidente que luego hay quien permitiendo la copia permite más o menos cosas, pero mientras permita la copia es un "copia permitida" que traducido es copyleft.
Copyleft es un término acuñado y definido claramente por Richard Stallman y cuyo significado lo tienes traducido a 18 idiomas en gnu.org.
Si estás empeñado en darle un nuevo significado, adelante, pero entonces explícamente por favor como una licencia con la clausula NC puede ser "copyleft" para ti (es decir "copia permitida") si es evidente que una licencia así sólo permite la copia en ciertas situaciones. Es una incongruencia evidente.
Respecto a si a Stallman le parece bien que se use la clausula NC para la música, no tiene absolutamente nada que ver con que sea copyleft o no. Cada palabra tiene su significado y me da la sensación de que tú lo mezclas todo.
Esto no es una cuestión personal. Yo no me empeño en nada. Simplemente veo que hay dos visiones y yo he optado por una como miles de personas en todo el mundo.
La cuestión es que hay un montón de personas y organizaciones en todo el mundo que llamamos de forma general a las licencias copyleft y que también hay un montón de personas que utilizan el término copyleft de una forma mucho más restrictiva.
Incluso sabes que hay sentencias firmes en España que ha perdido la SGAE en el que el juez ha reconocido que determinado establecimiento utilizaba "música copyleft" y los defensores no han ido a corregir al juez diciéndole que en realidad "no eran copyleft". Y hablamos de jurisprudencia que me imagino que tendrá su peso.
Estoy convencido que con el tiempo la palabra copyleft aparecerá en el diccionario de la Real Academia, al igual que está ahora la palabra copyright, y será con la definición más extendida. O no. Pero entonces ya no habrá que elegir si no acatar.
Muchas gracias por escribir aquí y recibe un cariñoso saludo.
Txopi, como dice Enrique, el mismo stallman dijo que para obras culturales le parecia bien y seguirian siendo copyleft las restricciones no comerciales.
por otro lado el lenguaje no es de quien lo crea, si no de quien lo usa. stallman pudo decir misa hace "ypico" años, pero es el uso el que le da el significado a las palabras. asi que yo hablaría maś de copyleft "puro" o algo así. da igual. (y eso del lenguaje lo dice la academia, no yo, que para eso se actualizan y añaden nuevas palabras a los diccionarios).
en fin, el tema de mi mensaje era realmente otro. Enrique, me gustaría conseguir una copia de calidad del video para proyectarla en el festival Te Pica La Barba de cultura libre y copyleft. el festival ya pasó, pero tuvimos problemas con las proyecciones en motril y las haremos esta navidad.
si pudieras pasarme un enlace para descargarlo, te lo agradecería.
gracias y enhorabuena por el video.
Un abrazo,
Yeray
www.alifa.org
Yeray, no me has dado tu correo para mandarte el vídeo en alta y en alifa no he encontrado forma de contactar contigo.
ups! pues lo mio es despiste, pero lo de Alifa... es importante... que yo siempre crítico las webs que no tienen forma de contacto! :D
rubenyeray ARROBA gmail.com
alifa.org ARROBA gmail.com
gracias!
Un abrazo,
Yeray
Publicar un comentario